Проект «Рязань - Родной город»|Пятница, Январь 3, 2025|19:57
Вы здесь: Главная » молодежь » О, сколько нам открытий чудных… или Немного об «уважухе» за олбанский язык в Интернете
  • Подпишись!

О, сколько нам открытий чудных… или Немного об «уважухе» за олбанский язык в Интернете 

11827802274862633058041

Человеку неподготовленному, а в особенности людям среднего и старшего возраста, путешествие по блогам и социальным сетям Интернета готовит много интересного.

Админ, АПВС, ИМХО, флуд, фтему, ржунимагу, онлайн… Кто или что это? Зачем и о чем? О том, какие языковые процессы происходят в глубинах всемирной паутины, и к чему они могут привести, рассказывает наш бессменный консультант доктор филологических наук, профессор Рязанского государственного университета им. С.А. Есенина Любовь Сергиевская.

Слово превращается…

В сети Интернет процветает словотворчество. На глазах, словно из некой питательной смеси, рождаются доселе невиданные (и не слыханные) слова и выражения. Считается, что начало процессу было положено самыми первыми интернет-пользователями, которые сократили словосочетание «материнская плата» до слова «мама». Сокращение прижилось и дало стимул к появлению новых слов. Ну а посетители сайтов, охотно заимствуя необычные слова, «разносят» их по всему интернет-пространству. И вот уже подавляющее большинство знает, что «коммент» означает «комментарий к написанному», а «комп» – компьютер.

Мало того, зачастую эти странные неологизмы проникают в устную речь, и (о, ужас!) приживаются в ней словно родные. Так произошло, например, со словами «админ» и «сисадмин» – «администратор» и «системный администратор» соответственно.  По мнению борцов за чистоту языка, это совершенно недопустимое явление.

– Ни одно явление в языке не происходит просто так, – успокаивает Любовь Сергиевская. – Наше время отличается чрезвычайной динамикой общения. Стремительность получения и передачи информации, нашла свое отражение в языке интернета. Желание ускорить речь, сделать ее как можно более короткой, на мой взгляд, начиналось с общения в, так называемой, «аське», когда вместо привычных словосочетаний, допустим, «спокойной ночи» и «очень хорошо», стали писать «спокнок», или «споки ноки» и «очхор». Сейчас подобная модель очень широко практикуется в электронных письмах и комментариях. И это уже привело к системным сокращениям, типа «ОК». Но для того, чтобы вас поняли, нужна совместная осведомленность. Она даже специальным словом называется – коэмпирия, и подразумевает обоюдную информированность общающихся. И ты, и я, мы оба должны знать, о чем говорим.

На этот момент рекомендуем обратить особое внимание. Если в Интернете вы «свой в доску», при всей «продвинутости» не забывайте о речевом этикете. Используйте нормальный русский язык, если пишите интеллигентным людям и представителям старшего поколения. Вы можете написать «мой вам респект и уважуха», вместо «уважаю и благодарен», но только тогда, когда вам дадут знать о готовности к «языковой игре».

«Комменты» и «проги»

Первой на все яркое и броское откликается молодежь. К созданию интернет-лексики «руку приложила» она же. И отмахиваться от этого явления нельзя. Созданные современной молодежью словоформы в один прекрасный момент могут стать языковой нормой. Другое дело, все ли новое привьется? Вот что думает по этому поводу Любовь Сергиевская:

– Такие сокращения, как «инет» вместо «интернет», «админ», вместо администратор, это, так скажем, хорошие сокращения. Они удобны в произношении, потому стали традиционными. Но вот «прога» – «программа», не знаю, насколько это привьется. «Комент» вместо «комметарий», да на здоровье! «Бот» вместо «робот» – уже сомнительно, потому что не отражает сути предмета. Недавно увидела слово «няп», оказывается, «насколько я помню». Но данное сокращение затрудняет общение, маловероятно, что оно приживется.

Кстати, сращение фразы в буквенную аббревиатуру тоже возникло из стремления сэкономить время. Причем, это самая трудная часть интернет-сленга, без стороннего толкования в ней не разобраться. Оцените: «АПВС» – «а почему вы спрашиваете?», ИМХО – сокращение, записанное русскими буквами от английского «по моему личному мнению». «АСЛ» – по-русски подразумевается «возраст, пол, место», но написано, наоборот, английскими буквами.

– Никто специально подобные сокращения не водит, это происходит стихийно, – растолковывает наша собеседница. – Они рождаются подобно анекдотам. Один рассказал, другой подшлифовал, четвертый красиво приврал, в четвертом варианте оказался удачным, и вот он уже становится популярным.

Кроме стремления к упрощению, порождение всех этих «юзать» и «апгрейдить», вызвано тягой к креативности. Народ хочет выразить себя. Компьютерную клавиатуру называют «клава», звуковую плату – «черепаха», кабель – «шланг». Это забавляет, заставляет обратить внимание на слово и, на наш взгляд, ничего плохого в этом нет. Что же получается? По мнению Любови Сергиевской, стремление к краткости, сатирическому эффекту, к изобретательности и оригинальности, в конечном счете, приводит к обогащению русского языка. Опасность таится в другом.

Учи русский!

– Кому выгодно использование этих, порой, некрасивых слов, неудобных, сленговых, в том числе искаженных орфографически, и по словарному значению неверно употребляемых? – задает вопрос Любовь Алексеевна, и сама же на него отвечает: – В большей степени, людям неграмотным. Язык глобальной сети – язык письменный, но в большинстве случаев он передает устную речь пишущего. Люди неграмотные письменно выражают звуковое произношение. Пишут «исчо», вместо «еще». Для них это как прикрытие собственной неграмотности. Вроде бы как все можно. Это ложная демократизация языка. Все можно, но не все нужно. При малейшей возможности, о тебе узнают, что ты малограмотный человек, и сделают соответствующие выводы.

А вот грамотным людям все равно, какими словами или аббревиатурами пользуются в Интернете, они не разучатся писать и говорить правильно. Только грамотный человек придумал печально известный «олбанский язык» со словами «аффтар», «стописят», «превед». В них сделаны все возможные ошибки. Но человек знал, где «ошибиться», чтобы достичь желаемого комичного эффекта, сохранив исходный смысл.

– Люди грамотные обогатят свой язык и лексику, а неграмотные могут окончательно разучиться правильно писать, –  считает Любовь Сергиевская. – И потом – всему есть предел. Пока мы понимаем друг друга, а потом ведь и перестанем. Начнем рассуждать: зачем вообще нужна орфография и закрепленные слова? А ведь они нужны именно для того, чтобы было легче общаться. Развитие языка, весь языковой прогресс, направлен на то, чтобы максимально облегчить общение друг с другом. Все, что усложняет общение, должно искореняться.

Какой изо всего изложенного можно сделать вывод? Лексикон Интернета ждет своего вдумчивого исследователя, для которого подготовлена масса «открытий чудных».

Интернет-лексику изучала Ольга Челышева

 

Кстати

«Албанский (или олбанский) язык», он же «жаргон падонков (или падонкафф)», имеет как минимум три версии происхождения.

Версия первая

Выражение получило массовое распространение в Живом Журнале, когда американец из Такомы, увидев текст на русском языке, возмутился, почему на американском сайте кто-то пишет на «непонятном ему языке, и, вообще, что это за язык». На вопрос: «А почему Вы думаете, что комментарии были написаны для Вас?», американец ответил: «Это Живой Журнал. Американский сайт, а не албанский». В ответ в русскоязычной части ЖЖ был организован флешмоб «Учи албанский!». За пару дней американец получил несколько тысяч комментариев с предложением извиниться и написать в своем журнале пост на русском языке о том, что он уже выучил албанский язык. Что пользователь, в конце концов, и сделал.

Версия вторая

Футурист Илья Зданевич в 1916 году написал пьесу «Янко круль албанскай» на орфографически неправильном русском языке. Цитата: «…граждани вот действа янко круль албанскай знаминитава албанскава паета». Современники раскопали, и понеслось…

Версия третья

Появление жаргона в Интернете обязано деятельности Дмитрия Соколовского, администратора одного из сайтов, более известного как «Удав». Согласно самому Соколовскому, первым коверкать слова начал автор, выступавший под ником Линкси. В честь Линкси этот язык первоначально именовался Л-языг, который стихийно распространился в Интернете как гротескная реакция на многочисленные орфографические ошибки в публикациях и репликах.

 

На заметку

 

Наиболее распространенные слова в Интернете:

 

«рулез» – очень правильный, хороший, классный

«мыло» – электронный адрес почты

«ЗЫ» – P.S. на русской раскладке клавиатуры

«аська» – ICQ (от англ. I seek You – «я ищу тебя») – централизованная служба мгновенного обмена сообщениями сети Интернет

«пост» – сообщение пользователя.

«ник» – псевдоним или прозвище посетителя в Сети

«оффтопик» – высказывание не по теме сообщения

ЦЦЦю – www. в русской раскладке клавиатуры

«блины» – компакт-диски

«юзать» – использовать (например, компьютерную программу).

«виндА, виндовоз» – операционная система Microsoft Windows

«кликуха» – 1. Компьютерная мышь. 2. Выбранный псевдоним, используемый в Интернете (от разг. «кличка»)

Банер-на-ПроРязань-мелкий
Читайте также:

Добавить комментарий


Яндекс.Метрика
russian marriage homepage counter счетчик сайта