Проект «Рязань - Родной город»|Среда, Сентябрь 20, 2017|21:07
Вы здесь: Главная » новости » В Рязани выступил известный японовед
  • Подпишись!

В Рязани выступил известный японовед 

24

10 января в библиотеке им. Горького по инициативе молодежного литературного проекта «Живое» состоялась лекция «Русский человек в Японии».

Специально приглашенным гостем встречи стал Александр Мещеряков – российский историк-японист, переводчик, литератор, доктор исторических наук, профессор Института восточных культур и античности РГГУ, член редколлегий журналов «Вестник Евразии (Москва), «Nichibunken Japan Review»(Киото, Япония), «История и современность» (Москва).

– Русские и японцы нации противоположные, поэтому их друг к другу и влечет, – рассказал в беседе с журналистами Александр Мещеряков. – Лично мне всегда была интересна литературная деятельность в целом и японская в частности. С этого интереса началось и изучение японской культуры. Этот процесс очень занимательный. Ты вдруг понимаешь, что одни и те же вещи можно делать с точность до наоборот: например, слева направо по горизонтали, а можно справа налево и по вертикали. И никому от этого хуже не становится. Это говорит о многообразии мира и воспитывает уважение к другим и к самим себе.

В своей лекции Александр Мещеряков рассказал об особенностях современной японской культуры, сделал экскурс в историю Японии, а также о том, насколько близок и далек русский от японца, и почему важно оставаться русским человеком, занимаясь переводом с японского языка на русский. Во второй части выступления Александр Мещеряков познакомил слушателей со своими переводами и стихами. В переводах Мещерякова на русский язык изданы сочинения Мурасаки, Сикибу, Синтаро Исихара, Кавабата Ясунари и других.

 

Галина Горбунова

 


Читайте также:

Яндекс.Метрика
russian marriage homepage counter счетчик сайта