Проект «Рязань - Родной город»|Пятница, Сентябрь 22, 2017|03:43
Вы здесь: Главная » новости » Представительница посольства ФРГ посетила РГУ им.С. Есенина
  • Подпишись!

Представительница посольства ФРГ посетила РГУ им.С. Есенина 

55

РГУ имени С. Есенина посетила региональная уполномоченная Посольства ФРГ в Москве по Рязанской области Майке Триббельс, сообщается на сайте РГУ им. С. Есенина.

2014 год в России объявлен Годом немецкого языка и литературы. Также отмечается 25-тилетие сотрудничества городов Рязани и Мюнстера.

 

В рамках визита Майке Триббельс в университете прошел круглый стол с участием руководства вуза, а также профессорско-преподавательского состава и студентов, изучающих немецкий язык и культуру. С приветственным словом выступил и. о. ректора РГУ имени С. Есенина Сергей Пупков: «Мы рады видеть Вас в нашем вузе, преподаватели которого уделяют большое внимание изучению немецкого языка и немецкой культуры. Кроме того, хочу отметить, что в вузе реализуется множество проектов, связывающих Россию и Германию! И я очень надеюсь, что Вы станете добрым другом РГУ имени С. Есенина!»

На встрече Майке Триббельс с преподавателями шла речь о реализации различных проектов. Заведующий кафедрой истории России, А. Агарёв рассказал о первых совместных научных обобщениях российских и немецких учёных: «Появилось множество трудов. Есть и те, которые с успехом презентованы в Германии, они получили высокую оценку со стороны посольств. И в этом особенно важен совместный взгляд на историю.»

 

 

 

 

 

Профессор А.Г. Голодов отметил, что проблема изучения немецкого языка в России стоит остро. В последние годы всё меньше учеников российских школ выбирают для изучения иностранного языка немецкий. Как одна из мер его популяризации, по мнению профессора, содействие германской стороны в осуществлении российскими школьниками визитов в Германию.

 

Культурную составляющую сотрудничества осветила профессор О. Воронова. Она рассказала о том, что связывает Россию и Рязань с Германией. В частности, это память о великом русском поэте Сергее Есенине. Он известен в Германии с 1920 года. На немецкий его переводили более 60 переводчиков. По словам О. Вороновой, сам Есенин высоко ценил культуру Германии и творчество многих немецких поэтов. Объехав десять городов Германии, Есенин вместе со своей супругой Айседорой Дункан останавливался и в Берлине. Где сейчас, мечтают российские историки и литераторы, могла бы быть открыта мемориальная доска или даже литературное кафе. Всё это во многом способствовало бы развитию культурных связей.

 


Читайте также:

Яндекс.Метрика
russian marriage homepage counter счетчик сайта