Проект «Рязань - Родной город»|Понедельник, Декабрь 23, 2024|21:27
Вы здесь: Главная » новости » Культура » Проект РГУ имени С.А. Есенина и Чанчуньского университета
  • Подпишись!

Проект РГУ имени С.А. Есенина и Чанчуньского университета 

Фото с официального сайта РГУ имени С.А. Есенина

В Чанчуньском университете (КНР), вузе-партнёре РГУ имени С.А. Есенина, состоялось торжественное открытие Культурно-образовательного центра имени Сергея Есенина, совместного проекта двух университетов, сообщает официальный сайт РГУ им. С.А. Есенина. Организации проекта предшествовала долгая кропотливая работа учёных обеих стран, а также сотрудников Государственного музея-заповедника С.А. Есенина в селе Константиново.

На церемонии открытия культурно-образовательного центра имени Сергея Есенина присутствовали: генеральный консул Российской Федерации в Шеньяне Сергей Юрьевич Пальтов, заместитель начальника департамента образования провинции Цзилинь Сюй Шибинь, партийный секретарь Чанчуньского университета Чжао Цзиминь, ректор Чанчуньского университета Ли Чжияо, ректор Рязанского государственного университета имени С.А. Есенина, профессор Андрей Иванович Минаев, директор Института иностранных языков РГУ имени С.А. Есенина, директор НОП «Институт Конфуция» РГУ Елена Леонидовна Марьяновская, профессор кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации института иностранных языков, почётный профессор РГУ имени С.А. Есенина и Чанчуньского университета Яков Моисеевич Колкер, заслуженный работник культуры РФ, ведущий научный сотрудник Государственного музея-заповедника С.А. Есенина Константин Петрович Воронцов, а также студенты и преподаватели вузов города Чанчунь.

Как отметила в своей приветственной речи ректор Чанчуньского университета госпожа Ли Чжияо, открытие Центра стало итогом плодотворного сотрудничества между двумя университетами. Началом сотрудничества стало создание семь лет назад совместного Института Конфуция. Его успешная работа способствовала активизации самых разных межвузовских контактов.

По словам госпожи Ли Чжияо, новый Центр даст возможность распространять и популяризировать русские культурные традиции России среди китайской молодёжи. Также он будет способствовать укреплению взаимопонимания и налаживанию диалога молодёжи обеих стран. Это же подчеркнул в своём выступлении заместитель начальника департамента образования провинции Цзилинь Сюй Шибинь.

Генеральный консул РФ в Шеньяне Сергей Юрьевич Пальтов в начале своего приветствия отметил уникальность вновь открывшегося центра, поскольку не только в Китае, но и в Азии подобных культурно-образовательных центров ещё не было. С.Ю.Пальтов подчеркнул, что это и дань памяти великому русскому поэту, который во всех своих произведениях воспевал любовь к Родине. Сергей Юрьевич также подчеркнул актуальность культурно-образовательного Центра имени Сергея Есенина, поскольку его миссия будет заключаться и в распространении русского языка и русской культуры. Подобное взаимодействие между нашими странами особенно важно сейчас, когда мы вступили в крупнейшую инициативу «Один пояс, один путь».

«В рамках этой инициативы должна развиваться не только экономическая, но и гуманитарная составляющая, – отметил генеральный консул РФ в Шеньяне, – а это значит, что создание Центра Сергея Есенина – движение в правильном направлении».

Представители делегации из Рязани говорили о том, что Сергей Есенин удивительно национальный поэт, потому что он – голос России, удивительно пронзительный и искренний. И, наверное, одна из главных миссий культурно-образовательно Центра имени Сергея Есенина – сделать так, чтобы этот голос услышали и далеко за пределами России. Именно поэтому первым проектом нового культурного-образовательного центра будет издание 12 стихотворений С. Есенина на трёх языках: на русском, английском и китайском. Задача сборника – показать, что несмотря на кажущуюся простоту, стихотворения Есенина очень трудно переводить, сохраняя голос и неповторимое звучание. Несколько переводов из будущего издания прочитали их авторы – профессор Я.М. Колкер и профессор, доктор филологических наук, директор Института иностранных языков Чанчуньского университета Ван Цзиньлин. Особенно трогательно в заключении церемонии прозвучали стихи Есенина на русском языке в исполнении студентов 2 курса Чанчуньского университета «Письмо к матери», «Шаганэ, ты моя, Шаганэ», «Не жалею, не зову, не плачу», «До свиданья, друг мой, до свиданья..». А песня в исполнении китайских и рязанских студентов, подготовленная под руководством профессора Е.Н. Мооса, который в настоящее время является приглашённым профессором Чанчуньского университета, «Над окошком месяц. Под окошком ветер..» вызвала самые трогательные чувства даже у тех, кто не понимал слова, но услышал их пронзительную искренность.

Культурно-образовательный Центр Сергея Есенина будет заниматься не только популяризацией творчества великого русского поэта, но и проблемами развития русской литературы Серебряного века, включающей в себя и прозу, и поэзию и имеющей огромное значение для мировой культуры, что хорошо понимают в КНР.

Важность Центра для образования молодёжи и развития науки очевидна. В эпоху Серебряного века работали несколько Нобелевских лауреатов (И. Бунин, Б. Пастернак), развивались различные школы. В связи с многообразием школ ни один из писателей и поэтов не ограничивал себя рамками одного литературного направления. Примыкая в начале к одному из существующих (символизм, акмеизм, имажинизм и т.д.), все поэты и прозаики Серебряного века стремились к развитию индивидуального стиля, что понимают и китайские учёные, занимающиеся литературой и проблемами перевода.

Просветительская работа Центра – знакомство китайской молодёжи и просто читательской публики с современной русской литературой посредством круглых столов, семинаров, конференций – ещё одно направление работы центра Сергея Есенина.

Наконец, экспозиционная работа нового Центра – третий вектор его развития. Благодаря Государственному музею-заповеднику С.А. Есенина Центр уже получил большую коллекцию изданий о Есенине, много аудио- и видеоматериалов. Но экспозиция центра будет посвящена не только Есенину, а целому временному пласту, на фоне которого так ярко видна уникальная индивидуальность великого русского поэта.

Добавить комментарий


Яндекс.Метрика
russian marriage homepage counter счетчик сайта