Проект «Рязань - Родной город»|Воскресенье, Апрель 5, 2020|12:22
Вы здесь: Главная » новости » Культура » Рязань глазами иностранцев. Сюй Тин из Китая о коммунизме, искусстве и рязанском голубом небе
  • Подпишись!

Рязань глазами иностранцев. Сюй Тин из Китая о коммунизме, искусстве и рязанском голубом небе 

Cюй Тин

Сюй Тин

Родина: Китай, г. Фучжоу

Возраст: 23

Работа/учеба: переводчик, магистрантка 2 курс филологического факультета РГУ им. С.А. Есенина

Если в Китае вас спросили: «Вы покушали?» — не стоит перечислять всё съеденное за сутки. Такой вопрос – это распространенная форма приветствия в Поднебесной. В соседнем государстве скрываются и другие удивительные традиции и обычаи, а завесу их тайн приоткрыла героиня нашего интервью Сюй Тин.

Cюй Тин

Сюй Тин закончила Чанчуньский университет

– Мой родной город Фучжоу расположен на юге Китая, но высшее образование я получила в Чаньчуньском университете. Он расположен в  г.Чанчуне, столице северо-восточной провинции Цзилинь. Я училась в Институте русского языка. На 2 курсе бакалавриата проходила стажировку в Благовещенске. Она длилась год. Это был мой первый приезд в Россию. Во втором семестре 4 курса стала работать переводчиком в компании и не планировала поступать в магистратуру. Неожиданно мне предложили поехать на учебу в вашу страну. Так я оказалась в Рязани. Разница между Рязанью и Благовещенском очень большая.  Благовещенск  оставил не очень положительные эмоции: на грязноватых улицах стоят ветхие здания.  Возможно, сейчас там стало лучше, но воспоминания именно такие. А вот Рязань мне очень  нравится. Спокойная и равномерная жизнь, современная инфраструктура, свежий воздух – всё это можно найти в небольшом городе. В России окружающая среда чище, чем в Китае. В нашей стране из-за загрязнения воздуха небо не такое голубое, как здесь.

Коммунизм – локомотив Китая

– До поступления в Чаньчуньский университет я была знакома только с географическим положением России. В институте преподаватели познакомили нас с некоторыми особенностями страны. Наши государства многое связывает. Всем известно, что у России и Китая сейчас крепкая дружба и партнерство. Китай – крупнейший продавец абсолютно различных товаров, из которых больше всего электроники. Я этим очень горжусь. Нас связывает и история, ведь СССР был коммунистическим государством, которым мы являемся и по сей день. В июле этого года мы будем отмечать 95-летие со дня основания компартии в Китае. Если человек хочет стать в нашей стране чиновником, он должен быть коммунистом. Конечно, можно выбрать другую партию или вообще быть беспартийным, но у нас свобода голоса и выбора идеологии не такая открытая, как в России. Я, например, сейчас комсомолка. Также с идеологией связано и то, что атеисты составляют основную часть населения. Верующие больше тяготеют к буддизму – самой популярной религии в стране. В Китае есть свобода вероисповедания, но ты должен быть атеистом, если хочешь работать в госструктуре.

Cюй Тин

Павильон князя Тэн. Провинция Цзянси.

Все мы разные

– Различий в жизни и укладе наших стран достаточно много. Будучи студенткой, в первую очередь я обратила внимание на то, как строится процесс обучения в России. В Китае все учатся в большей степени самостоятельно, здесь же нас контролируют строгие преподаватели, которые задают большой объем домашнего задания. Его нужно подготовить за короткий срок. Это тяжело, но полезно.  Второе различие наблюдается в привычках и поведении людей на улице. Например, зимой большинство русских надевает шапку. Китайцы даже в суровые морозы ее не носят. Головной убор для нас – аксессуар. То же можно сказать о зонте. Летом все китайцы, защищаясь от солнечного света, ходят с ним. Мы очень любим белую кожу, для нас это эталон привлекательности и красоты. Русские же любят загорать и прячутся под зонтом лишь во время дождя. Третье – это отношение к браку. Не смогу сказать, что здесь люди не серьёзно относятся к нему, но у вас уровень разводов выше, чем у нас. Я смотрела статистику: в России процент разводов равен 50, а в Китае – 22. Также в нашей стране являются очень редкими случаи, когда женятся или выходят замуж в студенческие годы, поэтому мне немного странно наблюдать за тем, как беременные девушки ходят в институт. У нас подобное встречается, но не так повсеместно, как здесь.

Сюй Тин рассказала о современной китайской политике деторождения. Более 30 лет претворялся в жизнь всем известный лозунг: «Одна семья – один ребенок». За рождение второго младенца нужно было заплатить госпошлину в размере 100 тыс. рублей. Многие китайцы не могли позволить себе такие растраты, поэтому попросту не регистрировали ребенка до достижения им 6-7 лет. По словам героини, такая ситуация была типичной. 3 года назад Китай отказался от знаменитого принципа. Сегодня каждой семье разрешается заводить двоих детей без уплаты налога.

Горы Чанбайшань. Провинция Цзилинь

Горы Чанбайшань. Провинция Цзилинь

Правила питания по-китайски

– Я заметила, что в России все питаются хаотично, с перекусами. Китайцы, несмотря на занятость, все равно придерживаются систематического трехразового питания: ни больше ни меньше. Рис, лапша и овощи составляют основное меню. В вашей стране я уже попробовала оливье, борщ, голубцы, греческий салат, селёдку под шубой. Последнее стало моим любимым блюдом. Я знаю, что некоторые из перечисленных не исконно русские рецепты, но на Востоке совсем другая кухня. Также у вас очень вкусная колбаса. На мой взгляд, в России даже самая дешёвая колбаса качественнее, чем в нашей стране. К изготовлению и употреблению сладостей в Китае особый подход.  Во-первых, они не такие приторные, как здесь. Во-вторых, мы едим их редко. Я полюбила шоколад, уже проживая в Рязани. Конечно, он очень-очень сладкий, но вкусный.

День веселья и застолья

– В ночь с 31 декабря на 1 января мы вместе со всем миром отмечаем европейский Новый Год, отдыхаем 3 дня. А вот настоящее празднество разгорается в ночь, когда по лунному календарю наступает китайский Новый год. Обычно переходящая дата в этом году пришлась на 9 февраля. У нас начинаются двухнедельные каникулы. Для нас Новый год – очень традиционный праздник и самое важное событие. Отмечаем всей семьей дома. Обычным подарком является конверт с деньгами. Он обязательно должен быть красного цвета, что символизирует счастье и богатство. Одеваемся в этот же цвет. Еще считается, что все китайцы становятся на год старше именно в Новый год. Дни рождения, конечно, мы отмечаем, но формально. Особое внимание уделяется лишь юбилеям. Также в Новый год мы лепим пельмени, в некоторые из которых кладем монеты. Тот, кто их найдет, будет богатым и счастливым в течение года.

Парк Цзинюэй. Провинция  Цзилинь.

Парк Цзинюэй. Провинция Цзилинь.

Об искусстве

– Пока я нахожусь в России, стараюсь больше путешествовать. Москва, Санкт-Петербург, Сочи, Волгоград, Суздаль, Владимир – я была во всех городах. Я хочу больше смотреть. В Рязани тоже стараюсь выбираться. В драматическом театре смотрела «Чайку» А. Чехова. В филармонии слушала оркестровую музыку. Трижды была в Кремле. Здорово, что там можно узнать историю города. В Константинове очень красивый пейзаж. Нам рассказывали о жизни и творчестве С. Есенина. Что касается русской литературы, я восхищаюсь писателями 19 века. Я читала произведения А. Пушкина, М. Лермонтова, И. Тургенева, Н. Гоголя, Л. Толстого, Ф. Достоевского. Самое любимое – «Война и мир» Л. Толстого. В данный момент я активно изучаю биографию и творчество М. Лермонтова, которому посвящена моя диссертация. Древняя китайская литература богата и разнообразна, в ней наблюдается смешение конфуцианства, буддизма, даосизма. Современная проза и поэзия также развиваются. Мне очень нравится знаменитое стихотворение «Прощание с Кембриджским мостом» Сюй Чжимо, китайского поэта 20 в. Автору жаль покидать стены университета и мост, прогуливаясь по которому провел много времени в размышлениях и поисках. Это символ расставания. Поэт олицетворяет мост. Для него это также образ красивой невесты, которой он выражает свою любовь.

Как тихо я пришел, так тихо я уйду.
Слегка машу рукой вслед облакам, идущим на закат.
Там золотая ива в заходящем солнце стоит как новобрачная.
Её красивое отражение в блестящей зыби колыхнуло мою душу.
В иле растут водные растения,
Которые глянцево развиваются под водой.
В нежной зыби Кембриджской реки,
Я рад быть одним водным растением.
Красивое отражение под тенью деревьев,
Это не родник, а радуга на небе.
Отражение водных растений рассеются,
Как радужный сон.
Ищу сон? Взяв длинный шест,
Ищу место, где трава зеленее.
Корабль, полностью освещенный светом звезд,
Заставляет меня петь.
Но я не могу петь, тишина — музыка расставания.
Летние насекомые для меня тоже молчали,
Сегодняшнее молчание — это вечерний Кембриджский мост.
Как тихо я пришел, так тихо я уйду.
Я, взмахнув рукавом, не унесу ни одного облака.

Ещё я познакомилась с отечественной кинематографией. Посмотрела советские фильмы: «Иван Васильевич меняет профессию», «С лёгким паром», «Служебный роман», «Москва слезам не верит». Я до сих пор не понимаю, как в СССР могли быть совершенно одинаковые квартиры в разных городах. Это странно. Однако эти фильмы мне понравились. Они представляют «золотую коллекцию» русского киноискусства. Зимой ходила на премьеру «Он дракон». Мне показалось, что режиссёр удачно передал самобытность языческой Руси. В Китае очень популярны дорамы. Так называют сериала и полнометражные фильмы.  Самые популярные из них посвящены истории и перемещению во времени. Отдельно любимы китайцами семейные дорамы, которые описывают повседневную жизнь.

Приятно, что каждый герой интервью интересуется русскими культурными традициями и старается запоминать новые слова. Сюй Тин замечательно говорит на нашем языке, но все же кое-что оказалось для нее новым: фиктивный, менталитет, щепетильный.

О. Хаксли говорил: «Путешествовать – значит развенчивать чужие заблуждения о других странах». А читать рассказы коренных жителей той или иной страны – значит получить правдивую и достоверную информацию. Говорить о Китае можно бесконечно. Эта страна не оставит вас равнодушными.

Банер-на-ПроРязань-мелкий
Читайте также:

Добавить комментарий


Яндекс.Метрика
russian marriage homepage counter счетчик сайта